先週金曜日(2/22)のCamellia Table Communication Clubは「ひな祭り」がメインテーマ。午前中は<ライフデザインスクール~暮らしに+1>が開催されたので、三津子先生の素敵なテーブルセッティングに筒渕先生のお料理も加わり、目にも楽しくおいしい料理を食べながらのレッスンでした。
ひな祭りを英語で説明する時は、どんな人がなぜ祝うのか、祭りの起源は?など、短い文章で説明するのが良いので、そのような例文を学びました。お内裏様が The Emperor でおひな様が The Empress という英訳。みんな薄々分かっていたものの、改めて文字として目にすると、ちょっとした驚きですよね。
後半は役立つ英語表現をロールプレーを交えて練習するコーナー。今回はレストランや食堂でウェイトレス/ウェイターとやりとりするシチュエーションにトライ!分かっていそうで意外と知らない金額の読み方や注文の仕方、クレジットカードを受け付けているかどうかの聞き方などなどを学びました。レストランのメニューに見かける「Entrée」の意味がアメリカとイギリスで異なることも雑学としてお話しました。
雑談の中で「遅れてすみません」を英語でなんというかという質問がありました。一番簡単な表現は “Sorry I’m late.”
私も勘違いしていたのですが、”I’m sorry to be late.”というのは、文法的には正しいもののネイティブ・イングリッシュ・スピーカーは使わないようです(イギリスの友人に確認済み)。意味は理解してもらえますが、”I’m sorry I’m late”がナチュラルな表現ということです。
あと、冬の北海道で起こりがちな車のバッテリーあがり。The battery of my car is flat. と言います。flatではなくdeadでもOKです。
来月のカメリア・テーブル・コミュニケーション・クラブは3/22(金)を予定しております。3月に入りましたら、当ホームページとFacebookイベントでお知らせします。(中川)